基础部选派骨干教师参加2022年暑期 “学术引领:高校外语教师科研素养提升”卓越教师发展论坛

作者:范楠楠 时间:2022-08-03 点击数: 责任编辑:焦争鸣

  • 为全面贯彻全国教育大会精神,深化新时代高校教师队伍建设改革,参照《中国教育现代化2035》的要求,切实提高高等教育质量,推动高校外语教学与科研发展,不断提升教师专业素养与育人水平,由上海外语教育出版社承办的2022年暑期卓越教师发展论坛在云端以线上讲座的方式举行。基础部第一教研室骨干教师吴乔艳老师和范楠楠老师参加了7月25日和26日为期两天紧张充实而又精彩的系列学术讲座。

    7月25日,讲座的主题是“学术引领:高校外语教师科研素养提升”,特邀外国文学、外语教育、翻译研究领域学术带头人,外语类核心期刊主编,国家社科基金项目与教育部人文社科项目评审专家和项目主持人,就广大外语教师关切的选题挖掘能力、研究设计能力和论文写作能力等学术素养与科研能力提升的核心问题,为外语教师展开严密细致的指导,解析研究基础与条件保障、科研选题来源、研究设计论证和科研论文写作方法等内容。这都帮助我们外语教师对于不同期刊的特点和要求,加强写作规范,提升投稿的效率。

    对待高校教师普遍存在的科研焦虑,南京大学杨金才教授、华中科技大学徐锦芬教授带领博士生团队和武汉大学郑新民教授及其学术共同体团队一起分享他们如何做科研和,既有学术高度,又有案例分析的科研,给大家提供了一个解决科研焦虑的行之有效的方案,从他们身上,让我们看到了作为一个作为高校教师的优秀的科研工作者,要有明确的研究方向,真挚的研究热情,敏锐的问题意识,创新的反思模式,扎实的文献积累,严谨的科学态度,共赢的团队合作和专家的引领,更为重要的是,作为研究者,要有深厚的家国情怀和极强的行动力。相信我们一线教师听完讲座后,也一定会立刻行动起来,把自己变成一个快乐的科研工作者。

    7月26日是由中国外语战略研究中心、上海外国语大学跨文化研究中心和上海外语教育出版社共同主办,澎湃新闻Sixth Tone、斯普林格自然集团和圣智集团协办的“首届中国跨文化教育与国际传播能力建设高端论坛”。邀请了外语教育、中文教育、外事外交、新闻传播、国际组织等各界专家和专业人士作主旨发言,为跨文化教育及跨文化人才的培养贡献真知灼见。

    论坛首先隆重发布了跨文化研究专家研发的“外语教育中的跨文化能力教学参考框架”和“跨文化能力考试”。上午的讲座由上海外国语大学党委姜锋书记以《知行统筹,提升国际传播能力》拉开了论坛学术报告的序幕。姜峰书记在主旨报告中指出,国际传播共班国家的国际传播不仅关乎国家的形象,更关乎国家利益,这是话语权,是通过话语能力去实现。要坚持话语权、话语能力的统一,解释世界以改造世界的统一,也就是知行统一,姜书记同时指出,我们要采取外国人听得懂也接受的话语习惯表达方式,贴近中国实际,贴近国际关切,贴近国外受众去积极传播。只有这样才能够改变世界上很少能够听到的中国学者的声音。

    外交学院副院长孙吉胜教授从人类共同体提出的时代背景、思想、现实的基础与意义,以及如何融入外语教学与实践的方面,从外交和国际关系的视角出发,孙教授指出建设开放包容的世界是建设人类共同体重要的内容,远离封闭、尊重世界文明的多样性和平等性,以文明交流超越文明隔阂,以文明互鉴超越文明冲突、以文明共存超越文明优越。孙教授的这一观点真的就是跨文化交流中的“美人与美,美美与共”文化气度的表现。外语教学可以在具体教学过程中将此类重要理念的相关内容融入教学,在提高学生外语功底的同时,拓宽相关的知识和能力,使学生爱祖国、知世界,成为新时期合格的对外交往人才。

    上海外国语大学跨文化研究中心主任张红玲教授,从首席专家的角度,对外语教育中的跨文化能力教学参考框架做了专业的解读。在外语学科积极对接“新文科”建设、大力推进课程思政和立德树人的背景下,以融合跨文化能力和外语能力培养为理念的跨文化外语教育在各级各类学校广泛开展,然而关于外语教育中的跨文化能力教学的内容目标至今尚无标准,导致跨文化教学实践存在较大的随意性和盲目性。为了弥补此不足,上外跨文化研究中心团队通过五年多的实验研究,研制完成了大中小学跨文化能力教学一体化参考框架。这一成果也是在跨文化能力教育人才培养方面具有开创性的意义。

    北京大学国际关系学院王栋教授的讲座“从全球化新发展趋势看跨文化教育与国际传播能力建设”首先介绍全球化定义,然后讨论全球化发展的若干新趋势和特征,包括数字化、地区化和慢球化趋势;让我们听众也感受到了全球化趋势变化的脉动。其次,探讨跨文化教育的理论及其发展趋势,以及跨文化教育对于推动国际传播能力建设的重要性。在这种变化的新的趋势下,跨文化教育的中心的位置正在发生变化,这个位移由原来欧洲国家中心向其他新兴经济体的问题,这也是我们跨文化教育面临的机遇。

    华东师范大学潘文国教授的讲座“跨文化交流能力再认识”开启了今天下午的论坛。潘教授基于外语类专业人才培养的“八大方向“、”六大知识”、“九大能力”,提出跨文化交流能力是外语类专业培养的终极能力,具体分析了跨文化交流能力的组成部分和相互关系,中国语言文化能力和外语语言文化能力是基石,跨文化交流能力是纽带,并阐述了如何进行课程建设从而有效培养学生的跨文化交流能力。

    沈阳师范大学赵蓉晖教授在“从国际理解到国际胜任——兼谈外语教育的社会功能”报告中指出,当今世界正经历大变局,推动国际社会的相互理解是当务之急。国际理解是构建人类命运共同体的认知前提,国际胜任是国际理解的进一步发展。从国际理解和国际胜任的视角看待人才培养,就能明确外语教育的社会功能是多元的。通过语言教育培养国际理解能力,进而形成国际胜任力,是新时代外语教育的重大历史使命。

    上海外国语大学李正仁教授“Let’s Go Join the UN!” 全程英文分享,从联合国和国际组织的用词着手,提及中国在联合国秘书处所交会费及人员比例,立足跨文化交流的视角分析中国代表如何避免典型陷阱,学生如何理解工作空缺及准备就业面试等实用问题,并鼓励大家大胆申请联合国的职位。

    澎湃新闻吴挺总编辑的讲座话题是“英文新媒体Sixth Tone的跨文化实践和创新”。吴编辑阐述了位于上海的国有网络媒体Sixth Tone,创立6年来,如何逐步得到西方媒体的广泛认可,成为西方知识精英和年轻大学生了解中国的一扇窗户。它的传播策略是“小而美”,在扩大海外运营方面注重“原创性、精准化、抓重点、抓眼球”。

    华中科技大学彭仁忠教授在讲座“跨文化能力考试理论框架、研发设计与应用分析”中主要围绕跨文化能力考试的研发背景和意义、测评理论、测评体系与应用等方面进行解读和分析。首先立足国家战略发展视角,提出培养跨文化人才的重要性,之后结合国内外跨文化测评理论,构建中国国情下具有中国特色的跨文化能力测评体系,最后解读如何通过测试与修正及大样本信效度分析等保证试题的专业性与严谨性。

    习近平总书记在中共中央政治局第三十次集体学习时强调,要加强和改进国际传播工作,向世界展现真实、立体、全面的中国,站在两个100年奋斗目标的历史交汇点。我们既要满怀文化自信,讲好中国故事,也要用全球思维,找准对外话语体系建设与传播的突破口,用受众乐意接受的方式,以理解的语言推动中国文化走出去。要全面提升国际传播效能,增强国际传播的亲和力和实效性,需要建设适应新时代国际传播需要的专门人才队伍,其中跨国能力的培养是关键之一。

    我们外语教师在对外交流和国际传播建设资源方面具有得天独厚的优势。我们一方面要从中国历史文化长河中汲取思想和智慧、理解核心价值和结成文化传播,一方面要理解中国当代文化,中国改革事业取得的伟大成就,以文化的方式去与这个世界会有心灵的沟通,在跨文化教育和国际传播力建设身体力行,知行合一。今天的论坛专家们精彩的学术观念和富有启发性的思考,大大深化了我们高校教师对今天主题的理解。非常感谢基础部王莉莉主任和权宇教研室主任给我们提供的学习机会,提升一线教师的学术素养与科研能力、跨文化教学素养,促进教师专业化发展,收获颇丰,受益匪浅。

    (图/文 范楠楠 吴乔艳 审核/王莉莉)

版权所有 2014-2017 郑州升达经贸管理学院 基础部